Voices of Belonging und Resistance

This programme invites writers to share their cartography of becoming, how their writing empowered identity evaluations, supported the discovery of new possibilities of participation and dissent. A collaboration of the The Johannesburg Holocaust & Genocide Centre (JHGC) and the Sylt Foundation.

Enrique Winter
© 2020 Abel Vásquez

Enrique Winter (Chile)

In 2018 Enrique Winter traveled through Poland for a research of his family roots and as a preparation for his novel about his paternal grandmother, who grew up in a small town near Warsaw and immigrated to Chile after World War II.

His novel Krystyna is published in 2021 and Enrique Winter is sharing excerpts from the novel and talks with us about his grandmother’s life journey, about intergenerational identities, about new beginnings and how the power of literature reveals its deeper meanings, exposes what is lost and what still lasts.

Enrique Winter (Santiago, Chile, 1982) is the author of Atar las naves (winner of the Víctor Jara Arts Festival), Rascacielos (available in English as Skyscrapers), Guía de despacho (National Young Poet prize), Lengua de señas (Pablo de Rokha poetry prize; available in English as Sign Tongue, which was awarded the Goodmorning Menagerie Chapbook-in-Translation prize) and coauthor of the LP Agua en polvo, collected in several languages including German and Polish. He is also author of the novels Las bolsas de basura and the forthcoming Krystyna, and translator of books by Emily Dickinson, G. K. Chesterton, Philip Larkin, Susan Howe and Charles Bernstein. Winter used to be an attorney and an editor, and now directs the Creative Writing diploma at PUCV in Valparaíso.